ヘミングウェイの短編で文芸翻訳を学ぼう! ヘミングウェイ作品 "Black Ass at the Cross Roads" を翻訳しながら、 文芸翻訳の実践的な知識と技術、日本語の表現力を身につけていくコースです。 英文をご自身で訳出し、訳例と解説を見ながら勉強していきます。 ―――――――――――――――――― テキスト:"Black Ass at the Cross Roads" アーネスト・ヘミングウェイ著 全12回の第1回目 内容:英文 A4 1ページ分 訳例(山本光伸翻訳) 解説 送付データ形式:PDF ―――――――――――――――――― *英文・訳例・解説は1度にメールで届きます。 *12回コースの1回分です。 全編ご希望の方は定期コースにお申込みください。 *定期コースがお得です→月額1,980円 https://intercollege.net/teiki ▼こんな方におすすめ▼ ―――――――――――――――――― 文芸翻訳家養成校インターカレッジ札幌の 「オンラインコース」が気になっているけれど、 定期で申し込む前に試してみたいという方に向けたプランです。 ・翻訳に興味があるので試しに挑戦してみたい。 ・翻訳力に自信があるので、独学で勉強したい。 ―――――――――――――――――― *添削をご希望の方は、オプションよりお申込みください。 *グループレッスンの参加ご希望の方は、別途チケットをご購入ください。
文芸翻訳家養成校 インターカレッジ札幌
プロフィールを見る