ペライチ
ヘルプ
なんでもマーケット
  • オンライン(全国可)
帰国子女×現役絵本作家が絵本1冊翻訳します
特定商取引法上の表記

<<自作絵本の英語版作成・気になる英語絵本を日本語へ、等対応可>> 8年間カナダに滞在しておりました。 現在外資系企業で現地と英語のやりとりもしております。 日常英会話からビジネス英語まで対応できますが、 こちらのサービスでは絵本の翻訳に特化したかたちで承ります。 企業勤務の傍ら絵本制作もしており、絵本出版・販売もしております。 出版中の絵本の詳細や経歴などはプロフィールをご確認ください。 この度英語×絵本2つの得意分野を掛け合わせたサービスを開始することとなりました。 【こんな方にオススメ】 ・既存の英語の絵本を日本語にして読んでみたい、という方 ・絵本出版や制作をすでにしていて、英語版を制作して世界進出を目指している方 ニュアンスやリズムの良さ等、絵本ならではの重要点をしっかり抑えつつ、わかりやすくしっかり通じる英語に翻訳いたします。 購入にあたってのお願い 絵本の世界観を知るために文章だけでなく挿絵もあれば合わせて共有をお願いします。 0歳から未就学児向けの絵本までの文章量を想定した価格になります。 対象年齢や文章量によっては追加料金が生じる可能性がありますので、お気軽にご相談くださいませ。 【ご案内とお願い】 ※オリジナル絵本の場合には、意図や隠されたメッセージなど、ヒアリングをさせていただく場合がございます。 ※文章を読んで不明点がない場合には、翻訳を進め、完成した翻訳文をお渡しします。 (完成文章に対しての文章や単語ごとの補足説明などはございませんのでご了承くださいませ。もちろん、完成文章に関してご不明点がありましたらご遠慮なくお申し出ください。) ※出版やWEB掲載をされる場合には「翻訳: みずかみ みなみ」とクレジット掲載をしていただきます様お願いいたします

みずかみ みなみ|絵本作家|イラスト

プロフィールを見る